De stad Brugge heeft recent de gemoederen flink beroerd met een opmerkelijke communicatiekeuze. In een campagne om jongeren te betrekken bij een enquĂȘte over sportpark Daverlo in Assebroek, werd een promotievideo verspreid waarin een AI-personage in het Arabisch sprak.
De begeleidende tekst verscheen bovendien in het Engels. Wat bedoeld was als participatief initiatief, leidde al snel tot felle kritiek vanuit politieke hoek.
N-VA en Vlaams Belang reageren verontwaardigd
Vooral N-VA en Vlaams Belang reageren woedend op het filmpje. Volgens Maaike De Vreese, fractieleider van N-VA Brugge, is er sprake van een duidelijke overtreding van de taalwet.
“In Vlaanderen is het wettelijk verplicht dat overheden communiceren in het Nederlands. Door een campagne in het Arabisch op te zetten, ondermijnt de stad dit principe,” stelt ze. Ze benadrukt dat heel wat Bruggelingen, waaronder leden van haar partij, via Facebook geconfronteerd werden met de advertentie.
Communicatie onder vuur vanwege taalkeuze
Het filmpje, waarin jongeren opgeroepen worden om hun mening te geven over het sportpark, maakt deel uit van het Europese project Communicity. Dat initiatief wil burgerparticipatie stimuleren door moderne technologieën, waaronder AI.
Maar volgens critici gaat de stad hier te ver door gebruik te maken van een andere taal dan het Nederlands. De Vreese stelt dat deze aanpak het draagvlak voor nieuwkomers zelfs kan ondermijnen, juist omdat velen zich inzetten om de Nederlandse taal te leren.
Taalwet als juridische basis voor de klacht
De Vlaamse taalwetgeving is helder: overheden in Vlaanderen moeten hun communicatie in het Nederlands voeren. Dat geldt niet alleen voor officiĂ«le documenten, maar ook voor online communicatie, campagnes en promotievideo’s.
N-VA en Vlaams Belang beschouwen de actie van de stad dan ook als een ernstige overtreding. Stefaan Sintobin van Vlaams Belang kondigde zelfs aan een officiële klacht in te dienen bij de Commissie voor Taaltoezicht.
Inburgering en integratie als kernargumenten
Tegenstanders van de Arabischtalige campagne voeren ook aan dat het niet in het belang is van nieuwkomers zelf. Door in een andere taal te communiceren, wordt volgens hen het belang van taalverwerving ondermijnd.
Zowel Vlaanderen als Brugge investeren fors in inburgeringstrajecten en taalcursussen. Het gebruik van Arabisch in overheidscommunicatie zou volgens critici deze inspanningen tenietdoen.
Burgemeester noemt het een foutje
Burgemeester Dirk De fauw (CD&V) probeerde intussen de gemoederen te bedaren. Volgens hem gaat het om een menselijke of technische fout. “Het filmpje maakt deel uit van een reeks die door de Jeugddienst werd samengesteld.
Er is duidelijk iets misgelopen in het selectieproces. Het was nooit de bedoeling om de taalwet te overtreden,” aldus De fauw. Hij liet weten dat de stad maatregelen neemt om het filmpje zo snel mogelijk offline te halen.
Europees project als achtergrond
Het betwiste filmpje maakt deel uit van het Europese participatieproject Communicity. Brugge is een van de steden die deelnemen aan dit project, dat technologie inzet om meer burgers bij het beleid te betrekken. In dat kader werden meerdere video’s ontwikkeld, gericht op diverse doelgroepen. Het gebruik van AI om boodschappen in verschillende talen over te brengen is een van de experimenten binnen het project.
Botsing tussen inclusie en wetgeving
De controverse legt een fundamenteel spanningsveld bloot tussen inclusie en juridische verplichtingen. Enerzijds willen overheden bepaalde doelgroepen effectief bereiken, ook als die nog niet volledig Nederlands spreken.
Anderzijds bestaat de wettelijke verplichting om uitsluitend in het Nederlands te communiceren. Dit roept de vraag op of de bestaande wetgeving voldoende ruimte laat voor innovatieve en inclusieve communicatievormen.
Publieke opinie verdeeld
Ook op sociale media zorgt het voorval voor verdeeldheid. Sommige inwoners vinden het begrijpelijk dat de stad ook anderstalige jongeren probeert te betrekken, zeker in wijken waar veel diversiteit is.
Anderen vinden dat dit niet ten koste mag gaan van de Nederlandse taal en beschouwen het als een gevaarlijk precedent. Het onderwerp raakt aan grotere maatschappelijke discussies over taal, integratie en culturele identiteit.
Stad Brugge belooft transparantie en correctie
De stad Brugge heeft intussen aangegeven dat ze de procedures rondom communicatie zal herbekijken. Ook wil men voortaan extra controle inbouwen bij campagnes die deel uitmaken van internationale samenwerkingen.
Volgens de burgemeester blijft de stad achter de doelstelling van het project staan, maar erkent men dat de uitvoering beter had gemoeten.
Tijd voor duidelijke richtlijnen?
De ophef rond het filmpje toont aan dat er nood is aan duidelijke richtlijnen over het gebruik van andere talen in overheidsprojecten, zeker als die plaatsvinden in een Europese context. In een samenleving waar meertaligheid een realiteit is, blijft het belangrijk om de balans te vinden tussen wettelijk kader en praktische communicatiebehoeften.
Het incident in Brugge is meer dan een foutje in een socialmediacampagne. Het raakt aan grotere vragen over identiteit, taalbeleid en inclusie.
Politieke partijen eisen opheldering, en de stad belooft beterschap. Eén ding is zeker: het debat over de rol van taal in overheidscommunicatie zal nog lang voortduren. De brug tussen inclusieve communicatie en naleving van de wet lijkt voorlopig lastig te bouwen.
Bron: Nieuwsblad